EEUU Cine - 

Renée Zellweger conserva el acento de Bridget Jones fuera del rodaje

Aunque nació y creció en Estados Unidos, la actriz Renée Zellweger habla con el acento británico que perfeccionó para dar vida al personaje de Bridget Jones porque es demasiado vaga como para abandonarlo después de cada día de rodaje.

"En el fondo soy muy vaga. No quiero hacer el esfuerzo de volver a poner el acento cada día", explicó Renée a la presentadora Kate Garraway del programa 'Good Morning Britain'.En 'Bridget Jones's baby', la tercera entrega de la saga, el personaje principal trabaja como productora de un programa de noticias, así que antes de comenzar el rodaje Renée quiso investigar a fondo cómo funciona realmente un plató de televisión pasando algo de tiempo con el equipo de 'Good Morning Britain'.

"He aprendido a base de observar a tu equipo. ¡Son maravillosos!", le aseguró la actriz a Garraway. Para Renée resultó toda una sorpresa descubrir lo difícil y estresante que puede llegar a ser el trabajo de una presentadora.

"No me había dado cuenta de que te llega información en directo todo el tiempo de internet y de cualquier parte del mundo, obviamente, y por lo tanto tienes que cambiarlo todo sobre la marcha según recibes esa información. Así que el guion que habías preparado la tarde antes deja de servir en el momento en el que sucede algo importante. Resulta muy impresionante porque lo haces todo sobre la marcha. Atención todo el mundo, [Kate Garraway] no es solo guapísima, es más que eso. Tiene que escuchar un pinganillo que lleva en la oreja y por el que le dicen: 'Vale, no vamos a hacer eso, vamos a hacer esto otro en lugar de todo lo que tenías preparado. Y encima no tienes guion'", comentó admirada la actriz a Kate.

FUENTE: Showbiz