Las casillas para votar en el histórico referéndum de Gran Bretaña para decidir si la nación permanece en la Unión Europea han cerrado.
La votación del jueves estuvo entorpecida por lluvias torrenciales y algunas inundaciones en Londres y partes del sureste de Inglaterra.
El conteo de votos comenzará de inmediato y se esperan los resultados para la mañana del viernes. Las encuestas finales indican una contienda cerrada.
El primer ministro David Cameron encabezó la campaña a favor de que Gran Bretaña siga en el bloque de 28 naciones. Argumentó que esa participación fortalece la economía y seguridad de Gran Bretaña.
El exalcalde de Londres Boris Johnson y otros a favor de salir de la UE dijeron que Gran Bretaña sería más fuerte y más acaudalada por sí sola.
La divisiva campaña registró retórica caldeada de ambas partes y dividió las filas del Partido Conservador de Cameron.
17:10
El ministro de Finanzas de Italia dijo que, sin importar la decisión de los británicos, ya hay una fractura dentro de la Unión Europea.
De acuerdo con reportes, Pier Carlo Padoan dijo el jueves durante un foro en Roma que sin importar lo que suceda, sería imposible decir "retomemos como si nada" hubiera sucedido.
La agencia de noticias italiana ANSA indicó que Padoan declaró que mientras los británicos votan para ver si permanecen o no en la UE, "la fractura ya sucedió con un corte muy claro". Padoan agregó que las consecuencias variarán, según el resultado, pero "no será el mismo camino de no haber habido una iniciativa de referendo".
16:15
El comisionado de migración de la Unión Europea ha descrito a los británicos como una "parte integral de nuestra familia europea", mientras los votantes deciden si permanecerán o no en el bloque.
Dimitris Avramopoulos dijo ante una conferencia de finanzas cerca de Atenas que "este es uno de los momentos más cruciales de la historia moderna europea".
La crisis migratoria de Europa jugó un papel importante en la campaña de quienes quieren que Gran Bretaña salga de la UE.
"Seamos francos: Europa no estaba preparada para encontrarse en medio de una crisis de migración y refugiados sin precedentes", dijo Avramopoulos. El número de llegadas de migrantes y refugiados a la UE este año se ha reducido mucho debido a un mayor patrullaje en las fronteras y un acuerdo de deportación con Turquía.
13:15
La canciller alemana Angela Merkel dijo que la Unión Europea debe responder de forma tranquila y abierta a cualquiera que sea el resultado del referendo británico en cuanto a su permanencia en la UE.
Merkel dijo tras una reunión con su homólogo austríaco el jueves en Berlín que no está a favor de hablar de las consecuencias en pequeños grupos de países de la Unión Europa. "En general, creo que las conversaciones ahora deben continuar con los 28 (países) de ser posible y, si no, con todos los países —que serían 27_, pero mi esperanza está en que posiblemente puedan permanecer 28".
Señaló que una cumbre de la UE que iniciará el próximo martes les dará a los países "la oportunidad de discutir entre todos y de forma calmada cómo continuar con la implementación de nuestra agenda".
11:55
Un sondeo de opinión realizado en la víspera del referendo británico muestra una estrecha ventaja para aquellos que quieren que Gran Bretaña siga dentro de la Unión Europea.
El bando a favor de la permanencia disfrutaba de una ventaja de cuatro puntos antes de la votación, según la encuestadora Ipsos MORI. Pero el director general de la encuestadora, Ben Page, dijo que el 13% de los encuestados dijeron que aún podrían cambiar de opinión.
El sondeo a 1.592 personas se realizó para el diario Evening Standard y se completó el miércoles por la noche.
Page dijo el jueves que las intensas lluvias en Londres podrían afectar a las votaciones, porque la capital británica está considerada como un bastión a favor de la permanencia.
Los sondeos recientes de opinión en Gran Bretaña han resultado poco fiables.
11:40
La encuestadora Betfair señaló que la inercia se inclina hacia el bando a favor de la permanencia de Gran Bretaña en la Unión Europea.
La plataforma de apuestas considera que la probabilidad de que el país siga en la UE es ahora del 86%, con un 14% de probabilidades para la salida británica del bloque, una opción conocida popularmente como "brexit".
Betfair señaló que se han jugado unos 55 millones de libras (80 millones de dólares) en la plataformao, lo que lo convierte en su mayor tema de apuesta hasta la fecha. Su récord anterior eran 40 millones de libras por las elecciones presidenciales de Estados Unidos.
El índice FTSE 100 trepó un 1,5% en las primeras operaciones, a 6.355,64, impulsado por el sentimiento sobre que la incertidumbre creada por una posible brexit está remitiendo.
10:40
La libra británica y las bolsas suben en las operaciones matinales en Europa, un indicio de que los inversores apuestan porque los británicos se decantarán por votar en favor de la permanencia en la Unión Europea.
La libra ganaba un 1,1% hasta los 1,4874 dólares, la tasa más alta en lo que va de año. El índice de referencia británico, el FTSE 100, subía un 1,6% hasta 6.362 puntos. El DAX alemán ganaba un 2,2% hasta los 10.297.
Expertos dicen que la salida de la UE dañará la libra y a los mercados financieros de todo el mundo, al menos en el corto plazo.
10:30
El periódico más vendido de Alemania tiene una oferta para los británicos: quédense en la Unión Europea y dejaremos de hacer bromas sobre las orejas del príncipe Carlos y les reservaremos sitio junto a las piscinas de los hoteles por la mañana.
El diario Bild echó mano de décadas de clichés sobre las relaciones germano-británicas en su portada del jueves, bajo el titular: "Queridos británicos, si se quedan en la UE..."
Entre sus ofertas: "No usaremos nunca más crema para el sol en la playa — por solidaridad con sus quemaduras"; "impulsaremos una directiva de la UE prohibiendo la espuma en la cerveza".
Encabezando la lista había una oferta que llega al corazón de todo adicionado alemán al futbol: "Reconoceremos incluso el gol de Wembley", en referencia al tercer tanto de Inglaterra en su victoria en la final del Mundial de 1966, que los germanos sostienen que nunca cruzó la línea de gol.
09:05
Los votantes de algunas zonas de Gran Bretaña sufren los efectos de lluvias torrenciales e inundaciones mientras votan en un referéndum sobre la permanencia del país en la Unión Europea.
En la capital, Londres, está previsto que en solo unas horas el jueves caiga la misma lluvia que en todo un mes. Durante la noche, tormentas anegaron algunas calles, viviendas y negocios. El transporte público también sufrió alteraciones.
El departamento de Bomberos de Londres recibió cientos de llamadas por incidentes relacionados con la climatología, incluyendo reportes sobre inundaciones, rayos y vehículos atrapados.
La Agencia de Medio Ambiente emitió cuatro avisos y 22 alertas por inundaciones en el sureste del país.
En el resto del país se espera un tiempo soleado.
La participación será crítica para el resultado de la consulta, ya que las encuestas sugieren que hay gran cantidad de votantes indecisos. Los que dudan hasta el final suelen optar por el statu quo, lo que favorecería a la campaña por la permanencia.
09:00
El primer ministro británico, David Cameron, votó en el referéndum sobre la permanencia de Gran Bretaña en la Unión Europea.
El líder del Partido Conservador encabezó la campaña por la permanencia del país en el bloque de 28 naciones.
El máximo responsible del opositor Partido Laborista, Jeremy Corbyn, también acudió a su centro de votación para la consulta, que se considera una cita histórica por el impacto que tendrá en las generaciones venideras.
07:00
Los británicos comenzaron a votar a primera hora de la mañana del jueves en un referéndum sobre si el país debe permanecer o abandonar la Unión Europea, un bloque al que se unió hace 43 años.
Más de 46 millones de personas están registradas para votar en el plebiscito y responder a la pregunta "¿Debería Gran Bretaña seguir siendo un miembro de la Unión Europea o debería salir de la Unión Europea?".
Los centros de votación permanecerán abiertos hasta las 22:00 horas (2100GMT), y los resultados se esperan en la madrugada del viernes.
La consulta puso de manifiesto profundas divisiones en el país sobre tomas como la soberanía y la identidad nacional.
Los partidarios del "Brexit" — un juego de palabras en inglés empleado popularmente para referirse a la salida del país de la UE — defienden que solo abandonar el bloque puede devolver el poder al Parlamento y el control sobre la emigración. Los partidarios de mantenerse en la Unión Europea, encabezados por el primer ministro David Cameron, sostienen que el país es más seguro y rico junto a las otras 27 naciones del grupo.
Los mercados financieros se han mostrado volátiles antes de la votación, mientras las encuestas de opinión sugieren que el resultado será ajustado.
FUENTE: AP